В Москве охранники частного предприятия убили азербайджанца. Они испражнялись на улице, а он посмел сделать им замечание. “Москва наша, что хотим, то и делаем”, - нанося удары, отвечали охранники. Хотим – мочимся на улице, а хотим – азербайджанцев убиваем.
Роман Александра Проханова “Господин Гексоген” получил премию “Национальный бестселлер”. Немало вдохновенных строк этого произведения выдержано в стиле “Москва наша, что хотим, то и делаем”. Также в крайне невыгодном свете выставлены в нем азербайджанские торговцы. Сам господин Проханов сидит не в тюрьме, а в эфире телекомпании НТВ, в программе “Свобода слова”. Сидит, явно восхищенный поступком охранников. В отличие от Тютчева, Проханову дано предугадать, как слово наше отзовется.
Слово господина Проханова отозвалось сверх всякой меры. В отличие от слова тех, кто говорит о национальной терпимости и пишет законы об экстремизме. И это еще не предел - ведь по условиям конкурса, роман, получивший премию, должен быть издан тиражом пятьдесят тысяч экземпляров.
В словосочетании “национальный бестселлер” главным словом является не определяемое, а определяющее – вопреки канонам русского языка. Что такое бестселлер? То, что лучше всего продается. Лучше ли продается Проханов, чем, скажем, Акунин или Маринина? Сомнительно. Зато в национальной окрашенности его текстов нет ни малейшего сомнения.
После присуждения Проханову премии Россия может быть покойна: ей не надо тратить миллионы долларов на формирование собственного имиджа за рубежом. Достаточно перевести роман Проханова на английский и французский языки и отправить его в европейские и американские книжные магазины, снабдив непременно аннотацией: эта книжка получила премию “Национальный бестселлер”. Глупые иностранцы воспримут слово “бестселлер” буквально, и имидж России будет сформирован дешево и сердито.
Было бы, конечно, неплохо перевести роман Проханова еще и на языки народов СССР, однако для чего же тратить деньги и пускать пыль в глаза, когда существуют прекрасные охранники коммерческих фирм, которые в популярной форме и доходчиво донесут слово пастыря до каждого простого азербайджанца, туркмена, еврея и молдаванина?
Питерскому банкиру Владимиру Когану, председателю жюри премии “Национальный бестселлер”, сделавшему решающий выбор в пользу Проханова, остается одно: отпустить собственную охрану, выйти из “Мерседеса” и пройтись мимо коммерческих палаток – желательно тех, где продаются разнообразные бестселлеры.
Источник: iUkraine.ru